top of page

Learn French by Susie Morgenstern: Is it a book about learning French?

🇫🇷 Version en français, plus bas 😉


It's a book with a yellow and blue cover, on which, in white letters edged in red, the title stands out: Learn French.

Is it a book about learning French?

No, not at all, it's a novel by Susie Morgenstern.



Susie Morgenstern is American and lives in France because she married a Frenchman. She writes children's books in French. So she's an American, but a French writer. Her books have been a big hit with young readers for many years. I think almost everyone in France read 'La sixième' before they started secondary school. Teachers even recommend it.

At home, we have a number of her books, including the 'La famille trop de filles' series that Micaela received as a gift from my friend Géraldine's daughters. The three twins: Micaela and Géraldine's twins were born on the same day!


The story

But back to Learn French. There really is something about learning French. It's the story of a young black American girl, Chalondra, who lives in Idaho. She finished high school, but wanted to take a break before going to university. She gets a job in a fast-food restaurant. She has a colleague, Paul, who is from Haiti. One evening, she passed an Alliance française poster with the words: Learn French! And that's how she starts to learn French.


The novel is short, humorous and very well written. There are twelve chapters, each a few pages long. The story moves quickly. What's also great for readers who are French learners themselves is that the text is written in the first person. It's an opportunity to spot, copy or learn lots of phrases to perfect your expression.


Un soir, au détour d’une rue, je repère une affiche sur une porte vitrée avec écrit en gros : learn French!

This sentence, for example, is already so rich in structure and vocabulary (au détour d'une rue, une porte vitrée, écrit en gros).


The book describes exactly what learning a foreign language can do for someone: the brain explodes, curiosity about other people and other landscapes, the joy of saying words in another language, but also the fact that the language or the country has a story behind it. At Chalondra, learning French is not very popular.

The heroine is also at an age when we are asking ourselves a lot of questions about life, about the future, about the role models we want to have, the studies we can pursue, and even about voting.


Susie Morgensterns has been writing in French for more than 40 years

Susie Morgenstern's writing is very enjoyable. There is a lot of dialogue, which is a source of contemporary expressions and turns of phrase. Outside the dialogue, the sentences are simple to understand, but not lacking in complexity.


Look at this beautiful sentence that begins with "If" and requires the right tenses.

« Si j’avais fait ce que l’on attendait de moi, c’est-à-dire aller à l’université, suivre la route d’une vie d’adulte bien tracée, je ne serais jamais passsée devant l’Alliance française, je n’aurais pas connu mes collègues de chez Fast Idaho, mais pas aussi bien nés que moi, et je n’aurais jamais rencontré Paul. »

When you read Learn French, you're not reading a children's book, but a young adult's book and that makes a big difference. I highly recommend it!


Ecrire c'est respirer

To finish this article, I wanted to recommend another book by Susie Morgenstern. It's a little book in which she talks about her profession. " Écrire c'est respirer " ("Writing is breathing"). In this book, she also talks about her own learning of French, the mistakes she sometimes makes, the routines she has set up around her job as a writer, and the encounters and authors who inspire her.


It's a book that I found full of mischief and delicious to read to motivate oneself. Above all, it offers little writing exercises that can be done by anyone learning French (although it's not a book about learning French).


For example, there is this series of questions about reading:

  • Quel est le livre que vous avez le plus lu et relu ? (What's the book you've read and reread the most?)

  • Quel est le livre que vous avez le plus offert ? (Which book have you given away the most?)

  • Quel est le livre que vous avez en plusieurs exemplaires ? (Which book do you own several copies of?)

  • Y a-t-il une lecture inavouable à laquelle vous prendrez toujours autant de plaisir ? (Is there an unmentionable book that you always enjoy reading?)


If you feel like answering these questions about reading, I'd love to read your answers in the comments.



If you can understand the first few sentences, then this is the book for you!

(Si vous arrivez à comprendre les premières phrases du livre, alors le livre est fait pour vous !)


🇫🇷 Version en français

C’est un livre à la couverture jaune et bleu, sur lequel se détache, en lettres blanches bordées de rouge, le titre : Learn French.

Est-ce un livre d’apprentissage du français ?

Non, pas du tout, c’est un roman de Susie Morgenstern.


Susie Morgenstern est américaine et vit en France parce qu’elle s’est mariée à un Français. Elle écrit des livres pour la littérature jeunesse en français. C’est donc une Américaine, mais une écrivaine française. Ses livres ont beaucoup de succès, depuis de nombreuses années, auprès des jeunes lecteurs. Je crois que presque toute la France a lu « La sixième » avant d’entrer au collège. Ce sont même les professeurs qui le recommandent.

À la maison, nous avons un certain nombre de ses ouvrages, notamment la série de « La famille trop de filles » que Micaela avait reçue en cadeau de la part des filles de mon amie Géraldine. Les trois jumelles : Micaela et les jumelles de Géraldine sont nées le même jour !


L'histoire

Mais revenons à Learn French. Il y a bien quelque chose autour de l’apprentissage du français. C’est l’histoire d’une jeune fille noire américaine, Chalondra, qui vit dans l’Idaho. Elle a terminé le lycée, mais a eu envie de faire une pause avant d’entrer à l’université. Elle trouve un travail dans un fast-food. Elle a un collègue, Paul, qui vient d’Haïti. Un soir, elle passe devant une affiche de l’Alliance française sur laquelle sont écrits ces mots : Learn French! Et c’est ainsi qu’elle va commencer à apprendre le français.


Le roman est court, humoristique et très bien écrit. Il est composé de douze chapitres de quelques pages chacun. L’histoire avance vite. Ce qui est très bien aussi pour des lecteurs qui sont eux-mêmes des « French learners » c’est que le texte est écrit à la première personne. C’est donc l’occasion de repérer, de copier ou d’apprendre beaucoup de phrases pour parfaire son expression.


« Un soir, au détour d’une rue, je repère une affiche sur une porte vitrée avec écrit en gros : learn French! »

Cette phrase, par exemple, est déjà tellement riche en structure et en vocabulaire (au détour d’une rue, une porte vitrée, écrit en gros).


Le livre décrit exactement ce que peut faire l’apprentissage d’une langue étrangère à quelqu’un : le cerveau qui explose, la curiosité envers d’autres personnes, d’autres paysages, la joie de dire des mots dans une autre langue, mais aussi que la langue ou le pays portent une histoire. Chez Chalondra, le fait d’apprendre le français n’est pas très bien vu.

L’héroïne est aussi à un âge où l’on se pose beaucoup de questions sur la vie, sur le futur, les modèles que l’on souhaite avoir, les études que l’on peut suivre, et même le vote.


Susie Morgenstern écrit en français depuis plus de quarante ans

L’écriture de Susie Morgenstern est très agréable. Il y a beaucoup de dialogues, ce qui est une source d’expressions et de tournures de phrases actuelles. En dehors des dialogues, les phrases sont simples à comprendre, mais ne manquent pas de complexité.


Regardez cette belle phrase qui commence par « Si » et qui demande une juste concordance des temps.

« Si j’avais fait ce que l’on attendait de moi, c’est-à-dire aller à l’université, suivre la route d’une vie d’adulte bien tracée, je ne serais jamais passsée devant l’Alliance française, je n’aurais pas connu mes collègues de chez Fast Idaho, mais pas aussi bien nés que moi, et je n’aurais jamais rencontré Paul. »


En lisant Learn French, vous ne lisez pas un livre pour enfant, mais un livre pour jeune adulte et ça fait une grosse différence. Je vous le recommande vivement !


Ecrire c'est respirer

Pour terminer cet article, je voulais vous conseiller un autre livre de Susie Morgenstern. Il s’agit d’un petit livre dans lequel elle parle de son métier. « Écrire c’est respirer ». Dans ce livre, elle évoque aussi son propre apprentissage du français, les fautes qu’elle commet parfois, les routines qu’elle a installées autour de son métier d’écrivaine, les rencontres ou les auteurs qui l’inspirent.

C’est un livre que je trouve plein de malice et délicieux à lire pour se motiver. Surtout, il propose de petits exercices d’écriture à la portée du tout apprenant du français (bien qu’il ne s’agisse pas d’un livre d’apprentissage du français).


Par exemple, il y a cette série de questions autour de la lecture :

  • Quel est le livre que vous avez le plus lu et relu ?

  • Quel est le livre que vous avez le plus offert ?

  • Quel est le livre que vous avez en plusieurs exemplaires ?

  • Y a-t-il une lecture inavouable à laquelle vous prendrez toujours autant de plaisir ?


✨ Si vous avez envie de répondre à ces questions à propos de la lecture, je serais ravie de lire vos réponses dans les commentaires.


Kommentare


bottom of page