How to learn new words in French (3) : choosing which words to remember

Comment apprendre de nouveaux mots : quels mots choisir de retenir?

#FrenchVocabulary #FrenchWriting #FrenchGrammar #Frenchlesson #onethinginafrenchday #podcast

English summary 😊: When you learn French vocabulary, I think there are two kind of words : words to memorize and words to recognize. You should note them down in different places of your notebook or vocabulary page. How to know to which category a word belongs? 1- Is it a word that you would use for a trip to Paris (yes the Eiffel Tower is still there and she's waiting for you!) or to talk about yourself? 2- You can look it up in a Most used French words list. 3- Or in a long French text as a collection of my podcast texts. Example : relier/relie appears 13 times since 2008, Ă©cole appears 726 times. Now, which French words have you noted down this week? Which of them are you going to memorize?

Différencier les mots

Dans le billet prĂ©cĂ©dent, nous avons parlĂ© de la liste de vocabulaire, mais nous n’avons pas parlĂ© des mots qui y figurent. Je pense que tous les mots ne sont pas Ă  retenir, mais il faut pouvoir les reconnaĂźtre pour les comprendre, sans forcĂ©ment les apprendre par cƓur. Quand on rencontre un mot que l’on ne connaĂźt pas, on peut chercher (par curiositĂ©) sa traduction dans le dictionnaire. Ensuite, soit on le note, soit on ne le note pas. En pratique, sur la liste de vocabulaire, je mettrais d’un cĂŽtĂ© les mots vraiment utiles (ceux-lĂ , il faut les apprendre), et de l’autre cĂŽtĂ© les mots moins utiles. Vous ne les traitez pas de la mĂȘme maniĂšre. Vous faites un vrai travail de mĂ©morisation sur les mots utiles et vous lisez de temps en temps les mots Ă  simplement reconnaĂźtre.

Un exemple

Il y a quelques jours, j’ai reçu un charmant message d’une auditrice qui me demandait de lui expliquer la diffĂ©rence entre les verbes « lier » et « relier ». Je peux l’expliquer. Lier veut dire attacher. « Nous sommes liĂ©es par l’amitié ». Nous utilisons surtout ce verbe dans son sens figurĂ©. Relier est plus frĂ©quent, surtout dans l’idĂ©e de relier d’un point Ă  un autre. Le pont relie l’üle au continent. Je pense qu’ici connaĂźtre le verbe « relier » vous permet de comprendre « lier » si vous le croisez un jour. On arrive donc Ă  la question du choix.

Quels mots choisir ?

Je pense que lorsqu’on est encore en dĂ©but d’apprentissage de la langue, ce n’est pas la peine d’apprendre tout de suite des mots qui ne vous serviront pas en pratique. PremiĂšre solution : vous pouvez par exemple vous poser les questions suivantes : — Ce mot me servira-t-il lorsque j’irai Ă  Paris ? (Oui, oui, cela arrivera un jour. La Tour Eiffel est toujours lĂ  et elle vous attend !) — Ce mot me servira-t-il pour parler de mes activitĂ©s ? — Pour parler de moi ?

Seconde solution : il y a aussi les listes de mots les plus utilisĂ©s en français. Ce mot en fait-il partie ? Je vous donne ce lien par exemple : une liste de 600 mots les plus utilisĂ©s en français. TroisiĂšme solution : si vous ĂȘtes abonnĂ©s Ă  la newsletter du podcast depuis un certain temps (;-) vous pouvez aussi faire une recherche dans le texte. J’écris mes textes les uns Ă  la suite des autres dans un mĂȘme fichier depuis 2008 (oui, oui). J’ai fait une recherche des mots suivants : — Relier ou relie (prĂ©sent) = 16 occurrences — Lier, lie (prĂ©sent) = 1 occurrence Les chiffres sont parlants, n’est-ce pas ? À titre de comparaison, le mot « école » (qui correspond bien Ă  moi puisque j’ai des enfants qui vont Ă  l’école) apparaĂźt 726 fois. Personnellement, j’ai croisĂ© le mot reliĂ© cette semaine lorsque l’autrice Christelle Dabos a remerciĂ© les participants au live Ă©crit organisĂ© par le journal Le Monde.



" MERCI pour votre participation Ă  toutes et Ă  tous. Je me suis sentie vraiment reliĂ©e Ă  vous tous pendant ce live Ă©crit, c’était trĂšs Ă©mouvant. Prenez tous grand soin de vous. Et faites-vous plaisir avec les mots ! Que l’écharpe soit avec vous. Christelle"

Son livre La passe-miroir (que j’ai adorĂ©) est disponible en plusieurs langues.


Trois tournures de phrases utiles

J’en profite pour rebondir sur « Les trois de tournures de phrases utiles » qui sont prĂ©sentĂ©es dans la newsletter. Je n’y explique pas les mots compliquĂ©s, par contre je vous montre comment en français nous utilisons ces tournures dans un langage courant et rĂ©el. Alors, quels mots avez-vous notĂ©s sur votre liste, carnet de français, cette semaine ? Allez-vous les mĂ©moriser ?

Télécharger des exemples de la newsletter du podcast

352 vues1 commentaire

Posts récents

Voir tout